KAWAGOE

英語でつなぐココロとココロ

川越イラスト

旅先で出会った地元の人が親切にしてくれた。
新しい土地に住み始めたら近所の人が声をかけてくれた。
人のぬくもりや真心に触れたとき、自然に笑顔がこぼれる。
私たち人間はもともと知っているのです。

国籍や人種の違いを越えて、通じえ合えることを――。

人のあたたかさに触れるまちづくりを、ここ川越から始めます。

小江戸川越一番街商店街 蔵造りの町並み
PICK UP

最新ピックアップ

英語ボランティア活動

外国人観光客に川越の見どころを適切な英語表現で

川越市英語ボランティアガイド育成講座

ワークショップ勉強会に参加してみよう!

外国人との国際交流に関心がある方なら、どなたでも参加できます!

ワークショップ・勉強会に参加してみよう!

英語でニッポンを語ろう! コンテストin川越

川越や日本の魅力を、自分のことば(英語)で発信する

英語でニッポンを語ろう! コンテスト in 川越

ボランティア会員の笠井理江子さんがリポーターに初挑戦! 人気のローカルフードと川越のさつまいもに関する歴史を紹介します。

SWEET POTATO CHIPS The most popular snack in KAWAGOE

Rieko and her friend Naoko will check out the most popular and instagrammable snack in Kawagoe. You can find a lot of sweet potato food!

新河岸川の満開の桜と春限定の舟遊を紹介します。

KAWAGOE Cherry Blossom Viewing from Boat 2022

 Naoko Asato is introducing an amazing cherry blossom viewing from boat with her friends. You can also experience the special boat-ride with this video!

 

小江戸川越 着物で七福神めぐり 英語ガイドができました!

KAWAGOE Seven lucky gods walking tour in KIMONO 2022

Introducing a new year event “Shichifukujin” seven lucky gods tour in KIMONO. Midori Okada and her friends are visiting the gods at seven temples in KAWAGOE.

 


川越市を国際観光都市
にするために、外国人川越の魅力を伝えていただく英語ボランティアを募集!

archive

アーカイブ

私たちは、
NPO法人 英語の通じる街実行委員会の活動を応援しています。